Poesía bribri de lo cotidiano: una lectura desde la pedagogía decolonial e intercultural para su enseñanza en III Ciclo de Educación Diversificada por medio de una propuesta didáctica

No hay miniatura disponible

Fecha

2024

Autores

Gómez Jiménez, Andrey

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Editor

Resumen

En esta investigación se diseña la primera propuesta didáctica para la enseñanza de la poesía indígena bribri costarricense para el Ministerio de Educación Pública de Costa Rica. Esta propuesta se basa en las teorías de la interculturalidad crítica, la pedagogía decolonial y las teorías decoloniales. El contexto de esta investigación parte de una fuerte crítica al concepto de interculturalidad manejado por el Ministerio de Educación Pública costarricense, pues este ha excluido del currículo educativo en la enseñanza del español y la literatura toda manifestación literaria u oral de los pueblos indígenas costarricenses. Por su parte, el corpus utilizado de Poesía bribri de lo cotidiano, (2006) pone de manifiesto el vacío académico existente en Costa Rica acerca de la literatura indígena. En primer lugar, y dada a la riqueza del corpus, se analizan las construcciones mítico- simbólicas de los textos por medio del Diccionario de Mitología bribri y demás referentes antropológicos acerca del sistema de creencias bribri, posteriormente, a través de las teorías de la representación, se analiza el ámbito de las representaciones socio culturales. Finalmente, el producto de estos análisis se vierte en una propuesta didáctica de corte decolonial, la cual fue aplicada en el Liceo la Palmera en la región de San Carlos. A nivel metodológico, se contó con la construcción de una base de datos de material antropológico acerca de la cultura bribri, la utilización del software en línea Diccionario digital bilingüe bribri (fase 1 y 2), y la participación del especialista bribri en lenguas indígenas Alí García Segura.
In this research, the first didactic proposal for teaching Costa Rican Bribri indigenous poetry is designed for the Ministry of Public Education of Costa Rica. This proposal is based on the theories of critical interculturality, decolonial pedagogy and decolonial theories. The context of this research is based on a strong criticism of the concept of interculturality managed by the Ministry of Public Education of Costa Rica, since it has excluded from the educational curriculum in the teaching of Spanish and literature any literary or oral manifestation of Costa Rican indigenous literature. For its part, the object of study a corpus from Poesía bribri de lo cotidiano (2006) reveals the academic void that exists in Costa Rica regarding Costa Rican indigenous manifestations. Firstly, and given the richness of the corpus, the mythical-symbolic constructions of the texts are analyzed through the Bribri Mythology Dictionary and other anthropological references about the Bribri belief system, subsequently, through the theories of representation, the scope of socio-cultural representations is analyzed as well. Finally, the product of these analyzes is poured into a decolonial didactic proposal, which was applied at the Liceo la Palmera in the San Carlos region. At a methodological level, there was the construction of a database of anthropological material about the Bribri culture, the use of the online software Diccionario digital bilingüe bribri (fase 1 y 2), and the participation of the bribri specialist in indigenous languages Ali García Segura in the investigation

Descripción

Palabras clave

POESÍA, DIDACTICA, EDUCACIÓN INTERCULTURAL, LITERATURA INDIGENA, MATERIAL DIDÁCTICO

Citación